四字熟語も難しいなぁ

今日も昨日に引き続きかなり風が強くてお日様が見え隠れしてるよ。 雲の流れが速
いんでしょう。 そして四字熟語の続きです。 読みすぎて疲れないようにしてくだ
さいね。

用意周到

To be meticulous in everything

準備や心掛けが万全な事。

Everything is thoroughly prepared and considered. To be very tidy and orderl
y


彼女の事だから出産準備は用意周到のはずよ。

I'm sure she is meticulous in her childbirth preparations.


危機一髪

To come within a hair's breadth of something

もう少しで危険な状態になるという事。

To be in imminent danger/to barely avoid a critical situation

思いがけない雪で車がスリップして危機一髪でガードレールの激突を免れた。

We had an unexpected snowfall and my car went into a slide on the snow. I ca
me within a hair's breadth of bumping into the guardrail.


針小棒大

To make a mountain out of a molehill

ちょっとしたことを大げさに言う事。

To take the slightest event and blow it all out of proportion

週刊誌は針小棒大な記事が多くて信用できない。

Weekly magazines always make a mountain out of a molehill. We can't believe
what they say.


諸行無常

Everything is transient

この世にある全てのものは絶え間なく移り変わっていて不変なものはないという事。

Everything on the earth changes continuously. Nothing can remain the same.

従兄弟は二人目の子供が生れてあんなに喜んでたのに急死するなんて諸行無常だな。

My cousin and his wife were overjoyed when they had their second child, but
the baby unexpectedly died. It's a hard thing for us to discover that everyt
hing is subject to decay or ...everything is transient.


満身創痍

To be covered with cuts and bruises

体中が傷だらけな事。非難を集中的に浴びて手ひどくやっつけられている事。

To be covered all over with wounds. To be beaten up on as a target of flamin
g criticism.


離婚で私よりも子供達が満身創痍かもしれません。

My children suffered from our divorce more seriously than I. I'm afraid that
they are covered with cuts and bruises.


因果応報

To reap what you sow

過去の因縁に応じて報いがあるという事。

What one faces now arises from past actions.

娘の男運の悪さは祖父が昔、相当女癖が悪かった話を聞いてるだけに因果応報に思え
てならない。


My daughter has not been acquainted with desirable young men. It must be an
example of retributive justice, as I've heard that my grandfather had inappr
opriate relationships with a lot of women.


純真無垢

To be innocent

心に汚れがなく清らかな様子。

To be undefiled and pure in heart

赤ちゃんは純真無垢で天使のようだね。

Babies are as innocent as angels.


一得一失

Losses and gains

利益にもなるが一方で損失もある事。

Something that has both profitable and unprofitable aspects

この合併話は一得一失だな。

This merger plan will bring some gains but at the same time we have to expec
t some losses.


単刀直入

To cut to the chase

遠回しの言い方でなくいきなり本題に入る事。

To get straight to the point without any preliminaries

単刀直入に言わせてもらうが君を娘の婿にはできないね。

I'll cut to the chase. We can't accept you as our daughter's husband.


茫然自失

Petrifaction/To be petrified

驚いたりあきれたりして気が抜けてぼんやりする様子。

The feeling of being stunned by something surprising

仕事から戻るとアパートが焼失していてしばらくは茫然自失の状態だった。

When I came back from work, my apartment had been destroyed in a fire. I was
petrified with surprise for a while.


寒いと体も動きづらいけど、頭もまわりづらいみたい! キーをたたく指も動きづら
いよ! 暖房つけたら熱いし、きわどい気温だなぁ。 まあ、体調を崩さないように
皆さんも気をつけてくださいね。